quinta-feira, 15 de abril de 2010

Livro em breve... / Book soon...






Tenho que pedir desculpa pela ausência dos últimos tempos. Estou neste momento em processo de lançar um livro que estará disponível a partir do próximo mês, deixo aqui uma pequena amostra das fotos do grande artista que acedeu entrar neste projecto, o Nuno Campos.

I have to apologize for my absence. I'm publishing a book next month, leave you with a small preview of the pictures by this great artist, Nuno Campos.

quinta-feira, 8 de abril de 2010

Rizzotto de farinheira / Portuguese sausage rizzotto

Desta vêz, cozinhei no Baptista um belo rizzotto que se fêz com um refogado onde se fritou a farinheira e uns cogumelos 'portobelo', abriu-se o arroz com um 'Messias' bruto (espumante) e acabou-se com um pouco de queijo da serra ao servir, uma delícia...

This week I made a risotto with this Portuguese sausage. Simply fry onions, garlic, portobelo mushrooms and open the rice with good sparkling wine (I used Messias - brut),then add some water and cook - about 1/2hr slow cooking and steering often. Serve with a portuguese cheese known as QUEIJO DA SERRA,( its a buttery sheep cheese from the north) and ground pepper - delicious

quarta-feira, 10 de março de 2010

Amuse bouche at 'The dolphin'


...um creme de mexilhões e açafrão, um tomate recheado com caril, camarão e poeijo e um rolo de pepino com biltong (carne seca) e um toque de balsâmico

...a mussels and saffron cream, a stuffed tomato with curry and shrimp and a cucumber roll with biltong and balsamic vinegar

segunda-feira, 1 de março de 2010

Feijoada de polvo / Octopus and beans stew


Muita gente encontra grande dificuldade em cozinhar polvo e tem a percepção de ser demorado e necessitar absolutamente de uma panela de pressão; deixo aqui uma dica-Compre o polvo congelado, ou, se fresco, congele-o por 24h. Ponha uma panela com água suficiente ao lume e deixe levantar fervura, de seguida junte o polvo, uma cebola inteira e uma rolha de cortiça. Quando o polvo estiver descongelado, espete um palito grande no meio, quando este saír sem dificuldade, tem o polvo tenro, não deve levar mais de 20 a 30min.
Para a feijoada, veja aqui a feijoada de choco...

Here's a tip to cook octopus - Make sure you have it frozen, bring enough water to cover it to boil, add one whole onion, a cork from any bottle and your octopus. Wen it is more or less soft, sick in it a cocktail stick, when it looses itself easy by puling it, your octopus is nice and tender, it should take between 20 to 30min.
For the stew, follow the Cuttlefish and beans stew...

domingo, 14 de fevereiro de 2010

Lulas recheadas / Stuffed squid

Nesta receita tão algarvia, devo confessar ter alterado um pouco os preceitos. Há quem utilize arroz, como eu, há quem não o utilize e, nove em dez vezes, utiliza-se chouriço e /ou bacon (ou toucinho) no recheio das ditas.
Eu defendo o sabor natural dos produtos quando são frescos, deixando de fora as carnes neste recheio, de maneira a não adulterar o sabor natural da rainha desta receita, ainda que haja quem defenda que, além do sabor, o bacon ou toucinho, servem para amaciar as lulas, mas uns 15min em lume brando, produzem o mesmo efeito sem adulterar o sabor deste molusco.
Limpam-se as lulas, reservam-se as bolsas e faz-se um arroz com as barbatanas e tentáculos (ver arroz de marisco)
Recheiam-se as lulas com este preparado e fecham-se com um palito, de seguida estufam num molho de tomate ao qual se junta batata doce...

Simply follow the recepi of sea food rice and replace the sea food for the squid (excluding the poquets that you will fill with this rice and seal them with a tooth pick)
Make a nice tomato sauce and cook the squid in it for about 15min with some sweet potatoes...